Jump to content

Recommended Posts

Many sponsors like pakap has requirement like localisation to french.

I want to ask how do you guys localise your game for these sponsors, do you use google translate or any other service?

I'm about to complete making my first html5 game and will be contacting sponsors in few days i want my game to be ready for such sponsors.

Link to post
Share on other sites

Depending on how much text you have, Google translate will be anywhere from bad to embarassingly bad.  There are companies that specialize in game translation.  You need to supply them with a file containing your source language strings and they will manage the whole process.  They usually charge per word.


If it is just one language, you could look for a translator yourself since it would be easy to manage and you might save a little money.  Translators sometimes advertise on Reddit and elsewhere.  If it is more than two languages, save yourself a huge headache and pay someone else to manage the translation process.



Full disclosure: I work for a game translation company.



Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

  • Create New...